マレー語翻訳 外国人人材派遣は「リアルタイムマレー語翻訳.jp」

 
TOP 中国語会話集 >  観光 >  中国の文化 >  スープはスプーンで飲むのですか?  
中国語会話:観光・中国の文化

スープはスプーンで飲むのですか?
読み方:タン ケ イ ユン シォ ヘ マ
発音記号:tang ke yi yong shao he ma
シチュエーション:食文化

ワンポイントアドバイス:
昔は中国では料理を注文する時、両菜一湯=おかずが二つスープが一つ、四菜一湯=おかずが四つスープが一つ、八菜一湯=おかずが八つスープが一つで注文します。現在は規則は無いので好きな物を注文しましょう。



基本の中国語会話
  挨拶

店での中国語会話
  郵便局

観光での中国語会話
  交通機関
  観光地
  中国の文化
  ホテル
  レジャー関係

空港での中国語会話
  空港内
  機内
  出入国・税関
  免税店

その他の中国語会話
  病気・ケガ
  天気
  日時・曜日
  感情表現
  数字
 
▲Page Top